泰国国语版恐怖电影剧情介绍:《西游记》的英、法、德、捷克等西文译本都是在民国时期才出现的。最早的西文译本是李提摩太的英译本《圣僧天国之行》(1913)。影响最大的西文译本是阿瑟·韦利英译的《猴》(1942),它有德、捷克等多种文字转译本。最早的法泽本由法国汉学家莫朗1924年提供。在日本,此期则出现了宇野浩二等人翻译的《西游记》新译本达6种以上。《水浒传》较早的英译本出现于1929年。最有影响的英文译本是赛珍珠译的《四海之内皆兄弟》,它1933年首版后曾多次再版。法文选译本出版于1922年。德文译本出现于1927年 ...